Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ошибочный перенос на немецкий эквивалент

  • 1 Beweis, der

    ошибочный перенос на немецкий эквивалент Beweis управления русского существительного доказательство чего-л.
    (des Bewéises, die Bewéise) (der Beweis für etw. (A)) доказательство, свидетельство чего-л.

    Das war ein überzeugender Beweis für die Richtigkeit seiner Auffassung. — Это было убедительным доказательством [свидетельством] правильности его точки зрения.

    Der Staatsanwalt führte erdrückende Beweise für die Schuld des Angeklagten. — Прокурор привёл неоспоримые доказательства вины подсудимого.

    Als [zum] Beweis für die Stichhaltigkeit seiner Ausführungen legte er mehrere Fundstücke vor. — В качестве доказательства обоснованности своих доводов он представил несколько находок.

    Dafür verlange ich Beweise. — Я требую доказательств этого.

    Das ist der beste Beweis dafür, dass ich Recht habe. — Это лучшее доказательство [свидетельство] того, что я прав.

    Итак:

    der Beweis für etw. (A) — доказательство чего-л. (род. п.)

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Beweis, der

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»